Official text of the Canada-Israel Treaty (73 Kb)

Signed on March 18, 1985
Ratified on September 7, 2006

Please take note that this summary is simply a reference tool and that you must comply with the complete terms of the applicable treaty(ies) (see link above) and with Telefilm Canada’s Audiovisual Coproduction guidelines

Film & Television.

Bipartite: 20% – Article IV 
Multipartite: 20% – Article V

Article IV
The proportion of the respective contributions of the co-producers of the two countries may vary from twenty to eighty (20-80) per cent for each film and videotape co-production.

The minority co-producer shall be required to make an effective technical and creative contribution. In principle, the contribution of the minority co-producer in creative staff, technicians and actors shall be in proportion to his investment. In all cases such contribution shall include the participation of not less than one writer, one technician, one performer in a leading role and one performer in a supporting role. In exceptional circumstances, departures herefrom may be made jointly by the competent authorities of both countries.

Article V
The contracting parties look favourably upon the film and videotape co-productions meeting international standards, by producers of Canada, Israel and countries to which either of the said parties is bound by co-production agreements.

The conditions of acceptance for such film and videotape co-productions shall be determined in each case.

No minority contribution to such film and videotape co-productions shall be less than twenty per cent of the budget.

Article II
Studio shooting must be carried out in either Israel or Canada. Location shooting, exterior or interior, in a country not participating in the coproduction may be authorized, if the scenario or the subject of the film a videotape production so requires and if technicians from Canada and Israel take part in the shooting.

Article III
The film and videotape co-production must be made by Canadian or Israeli directors, or directors who are permanent residents in Canada or residents in Israel, with the participation of technicians and performers of Canadian or Israeli nationality, or permanent residents in Canada or residents in Israel.

The term “permanent resident of Canada” mentioned in paragraph 1 has the same meaning as in the provisions of the Canada Income Tax Regulations relating to certified productions, as amended from time to time.

Should the film and videotape co-production so require, the participation of performers other than those provided for in the paragraph 1 may be permitted, subject to agreement between the competent authorities of both countries.

No requirement.

Article VIII
Two versions may be made of each film and videotape co-production, one in English or French, the other in Hebrew. These versions may include dialogue in other languages as the script may require. The English and/or French version shall be made in Canada and the Hebrew version in Israel.

In accordance with the Agreement between the Government of Canada and the Government of Israel concerning Films and Videotape Production Relations, the coproduction agreement should include:
1.      the title of the film and videotape production;
2.      the name of the author of the script, or that of the adaptor if it is drawn from a literary source;
3.      the name of the director (a substitution clause permitted to provide for his replacement if necessary);
4.      the budget;
5.      the financing plan;
6.      the distribution of receipts and markets;
7.      the respective shares of the co-producers in any over or under expenditure, which shares shall in principle be proportional to their respective contributions, although the minority co-producer’s share in any over expenditure may be limited to a lower percentage or to a fixed amount;
8.      a clause providing that admission to benefits under this Agreement does not bind the competent authorities in either country to permit public exhibition of the film and videotape production;
9.      a further clause prescribing the measures to be taken where:

  • after full consideration of the case, the competent authorities in either country refuse to grant the benefits applied for;
  • the competent authorities prohibit the exhibition of the film and videotape production in either country or its export to a third country;
  • either party fails to fulfill its commitments.

10.      the period when shooting is to begin;
11.      a clause stipulating that the majority co-producer shall take out an insurance policy covering at least “all production risks” and “all negative risks”.

IMPORTANT: please also consult List of essential elements required in an audiovisual coproduction agreement