Common Statement of Policy on Film, Television and Video Co-production between Japan and Canada
Audiovisual production, irrespective of length, including animation and documentary production, which is produced either on film, videotape or videodisc, or in any other format hitherto unknown, for exploitation in theatres, on television, videocassette, videodisc or by any other form of distribution, whether now known or to become known.
SHOOTING AND PERFORMERS – LAB WORK – VERSIONING/DUBBING
Location shooting, exterior or interior, in a country not participating in the co-production may be authorized by the Competent Authority, if the script so requires and if technicians from Canada or Japan take part in the shooting.
The producers, writer (s) and director(s) of the coproduction, as well as the technicians, performers and other production personnel participating in the cc-production are Canadian citizens or Japanese nationals, or permanent residents of Canada or Japan.
Should the co-production so require, the participation of performers other than those provided for in paragraph 3 above may be permitted subject to the approval of the Competent Authority.
The laboratory work is done in either Canada or Japan unless it is technically impossible to do so, in which case, the laboratory work in a country not participating in the coproduction may be authorized by the Competent Authority.
The original soundtrack of the cc-productions is made in either Japanese, English or French. Shooting in any two or in all of these languages is permitted. Dialogue in other languages may be included i the cc-production as the script requires. The dubbing or subtitling of the cc-production into Japanese, English or French will be carried out respectively in Canada or Japan. Any departures from this principle are subject to consent of the Competent Authority.
Ready to coproduce?